Nastavenie súborov cookie

Keď navštívite ktorúkoľvek internetovú stránku, táto stránka môže uložiť alebo obnoviť informácie o vašom prehliadači, najmä v podobe súborov cookie. Tieto informácie sa môžu týkať vás, vašich preferencií, vášho zariadenia alebo sa môžu použiť na to, aby stránka fungovala tak, ako očakávate. Tieto informácie vás zvyčajne neidentifikujú priamo, vďaka nim však môžete získať viac prispôsobený internetový obsah. V týchto nastaveniach si môžete vybrať, že niektoré typy súborov cookie nepovolíte. Po kliknutí na nadpisy jednotlivých kategórií sa dozviete viac a zmeníte svoje predvolené nastavenia. Mali by ste však vedieť, že blokovanie niektorých súborov cookie môže ovplyvniť vašu skúsenosť so stránkou a služby, ktoré vám môžeme ponúknuť. Viac informácií

Spravovať nastavenie súborov cookie

Nevyhnutne potrebné súbory cookie

Vždy aktívne

Tieto súbory cookie sú potrebné na zabezpečenie funkčnosti internetovej stránky a nemožno ich v našich systémoch vypnúť. Zvyčajne sa nastavujú len ako reakcia na vami vykonané činnosti, ktoré predstavujú žiadosť súvisiacu so službami, ako je napríklad nastavenie preferencií ochrany osobných údajov, prihlasovanie alebo vypĺňanie formulárov. Svoj prehliadač môžete nastaviť tak, aby blokoval alebo vás upozorňoval na takéto súbory cookie, v takom prípade však nemusia niektoré časti stránky fungovať.

Súbory cookie súvisiace s výkonom

Tieto súbory cookie nám umožňujú určiť počet návštev a zdroje návštevnosti, aby sme mohli merať a vylepšovať výkon našej stránky. Pomáhajú nám zistiť, ktoré stránky sú najviac a najmenej populárne, a vidieť, koľko návštevníkov sa na stránke pohybuje. Všetky informácie, ktoré tieto súbory cookie zbierajú, sú súhrnné, a teda anonymné. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, nebudeme vedieť, kedy ste našu stránku navštívili.

Translation, Interpreting and Culture: Old Dogmas, New Approaches (?)

Translation, Interpreting and Culture: Old Dogmas, New Approaches (?)
Typ publikácieIné
Rok vydania2018
VydavateľstvoVydavateľstvo Belianum, Univerzita Mateja Bela, Banská Bystrica
Autor (podľa obálky)Igor Tyšš & Anita Huťková & Eva Höhn (editori)
Autori z UMBPliešovská Ľubica, PhDr., PhD.; Huťková Anita, PhDr., PhD.; Račáková Anita, Mgr., PhD.; Reichwalderová Eva, Mgr., PhD.; Melicherčíková Miroslava, PhDr.; Šuša Ivan, PhDr., PhD.; Hohn Eva, Mgr., PhD.; Kubuš Martin, Mgr., PhD.; Bachledova Marianna, Mgr.
ISBN978-80-557-1436-3
ISSN
Počet strán122
pdf Stiahnuť publikáciu
Zborník abstraktov z 1. celoslovenskej medzinárodnej vedeckej konferencie Preklad, tlmočenie a kultúra: staré dogmy, nové prístupy (?) Nitra, 26 – 28. 9. 2018 Organizátori: Filozofická fakulta Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, Ústav svetovej literatúry Slovenskej akadémie vied v Bratislave. Tematické zameranie príspevkov: audiovizuálny preklad a dostupnosť médií; spoločenské a profesijné postavenie prekladateľov a tlmočníkov; dejiny prekladu a kritika prekladu, nové prístupy k vyučovaniu a výskumu tlmočenia; umelecký preklad v digitálnom veku; interpretácia umeleckých textov v meniacich sa kontextoch, preklad a interpretácia textov, ktoré narúšajú žánrové, druhové a mediálne hranice; preklad v praxi; súčasný vývoj v korpusovej translatológii; potenciál a hranice strojového a počítačom podporovaného prekladu; inovatívne vyučovacie metódy v preklade a tlmočení; identita a hybridita prekladov a translatológie.
NEPREDAJNÉ!
Kontakt na predajcu:
Cena s DPH:  0,00 €

Tvorba web stránok, www.webcreators.sk | Webhosting - HostCreators | Admin